Authorization for medical emergencies
In case of illness or injury, your child may require medical assistance. Camp and school personnel will attempt to contact you immediately. It is possible that the personnel will need to administer care to you child if you are unable to be reached right away.
Declaration: I authorize the school / camp to administer medical care in case of illness or injury. If deemed necessary, I authorize them to take my child to an emergency service (clinic / hospital) by car or ambulance – Y/N
Autorisation en cas d’urgence médicale
En cas de maladie ou de blessure, votre enfant pourrait avoir besoin de soins médicaux. Le personnel du camp et de l’école tentera de vous contacter immédiatement. Il est possible que le personnel doive donner des soins à votre enfant si vous êtes injoignable dans les plus brefs délais.
Énoncé : J’autorise l’école/le camp à fournir des soins médicaux en cas de maladie ou de blessure. Si la situation l’exige, j’autorise le transport de mon enfant vers un service d’urgence (clinique/hôpital) en voiture ou en ambulance. – O/N